Common English Idioms For Daily English Conversation - 5 | English Idiom | English Speaking Practice
Kill two birds with one stone -
एक पंथ दो काज, एक तीर से दो निशाने
आज
राम को अपनी पत्नी
के कार्यालय में जाना है और रास्ते
में वापस आते समय उन्हें खरीदारी करनी है, एक पंथ दो
काज।
Today Ram has to go to his wife office and on his way back
he has to do shopping, killing two birds with one stone.
रमा
दिल्ली आ गई है
और वह अपनी चाची
के पास जाकर एक पंथ दो
काज करेगी ।
Rama has come to Delhi and she will kill two birds with one
stone by visiting her auntie.
ज्यादातर
लोग अपनी चाय की चुस्की लेते
हुए अखबार पढ़ते हैं,एक पंथ दो
काज ।
Most of the people read the newspaper while sipping their
tea, killing two birds with one stone.
मैं
अपने ऑफिस जाते समय अपनी पत्नी को उसके ऑफिस
छोड़ता हूं, एक तीर से
दो निशाना ।
I drop my wife to her office while going to my office, killing
two birds with one Stone.
मुझे
ऋण और जमा धन
के बारे में पूछताछ करनी है। तो मैं इन
दोनों को करके मैं
एक तीर से दो निशाना
मारूँगा।
I have to enquire about loan and deposit money. So I will
kill two birds with one stone by doing these two.
Against the clock - in a hurry, to work in short duration of
time
Trying very hard to finish something before a particular
time, as fast as possible
मैं
हमेशा घड़ी के खिलाफ काम
करता हूं। या
मैं
हमेशा समय के पहले काम
करता हूं ।
I always work against the clock.
समय-समय पर हम सभी
को घड़ी के खिलाफ काम
करना पड़ता है ।
From time to time we all have to work against the clock.
क्लाइंट
ने बहुत जल्द अपना काम पूरा करने के लिए कहा
है, इसलिए रोहन उसके लिए बहुत जल्दी काम कर रहा है।
Client has asked to get his work done very soon, so Rohan is
working against the clock for that.
राहुल
समय पर प्रोजेक्ट देने
के लिए घड़ी के खिलाफ काम
कर रहे हैं।
Rahul is working against the clock to deliver the project on
time.
रोहन
ने अपनी प्रस्तुति को पूरा करने
के लिए घड़ी के खिलाफ काम
किया है।
Rohan has worked against the clock for completing his
presentation.
समय
पर घटनाओं के संचालन के
लिए मेरी कंपनी बारिश के कारण घड़ी
के खिलाफ काम कर रही है।
Owning to rain my company is working against the clock for
conducting the events on time.
Go the extra mile-
When you do more and try harder to reach your goal,
make extra and special effort to do or achieve something
अपने सपनों
को सच करने के
लिए हम सभी को
अतिरिक्त प्रयास करना पड़ता है ।
For making our dreams come true we all have to go the extra
mile.
सबसे
कमजोर छात्रों को पास कराने
के लिए शिक्षकों को अतिरिक्त प्रयास
करना पड़ता है।
Teachers have to go the extra mile to get the weakest
students passed.
मेरी
समस्या को सुधारने के
लिए या सही करने
के लिए अधिकांश ग्राहक सेवा अधिकारी अतिरिक्त प्रयास किये ।
Most of the customer service officers went the extra mile to
rectify my problem.
हमें
रिश्ते को मजबूत रखने
के लिए अतिरिक्त प्रयास करने पड़ते है ।
We have to go the extra mile to keep a relationship strong.
वह
बहुत ही दोस्ताना है
वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करने
के लिए अतिरिक्त प्रयास करती है ।
She is very amicable she always goes the extra mile to help
needy one.
Hit the nail on the head -
to do or say something exactly
right ,to describe precisely the cause of a problem or situation
सच्चाई
बता देना , सही निशाने पर चोट मारना,
श्याम
के पास उस सवाल का
जवाब था इसलिए उसने
सही निशाने पर चोट मारी।
Shyam had the answer of that question so he hit the nail on
the head.
रोहन
ने इस समस्या को
बताकर सही निशाने पर चोट मारी
है ।
Rohan has hit the nail on the head by spotting this problem.
मेरी
कार अचानक से खराब हो
गयी है, यह डेड बैटरी
के कारण हुआ
होगा, मैने एकदम सही हूं ।
My car has broken down all of sudden. It may have happened
owing to dead battery; I hit the nail on the head.
आखिर
मुझे इसके पीछे मुख्य कारण मिल गया, मैंने ठीक ठाक समस्या को बताया है
।
Finally I have got the main reason behind it, I have hit the
nail on the head.
राम
ने अपनी निजी जीवन की समस्याओं को
ठीक ठाक से बताया है
।
Ram has hit the nail on the head about his personal life
problems.
As keen as mustard - very curious
बच्चे
नई चीजों को सीखने के
लिए उत्सुक हैं।
Kids are as keen as mustard to learn new things.
आप
मेरे पार्सल को खोलने के
लिए क्यों उत्सुक हैं?
Why are you as keen as mustard to open my parcel?
वह
हमेशा हर किसी के
मामलों में दखल देने के लिए उत्सुक
है।
She is always as keen as mustard to meddle in everyone's
affairs.
हम
सभी अपनी यात्रा के लिए उत्सुक
हैं।
We all are as keen as mustard for our trip.
राम
हमेशा मेरी निजी जिंदगी में ताक झांक करने के लिए उत्सुक
रहता है ।
Ram always gets as keen as mustard to pry in my personal
life.
Cut the mustard - to succeed, to come up to expectations
मैं
बोलने में धाराप्रवाह होना चाहता हूं इसलिए मैं कठिन परिश्रम सफल होने के लिए करता
हूं।
I want to be fluent at speaking so I toil to cut the
mustard.
रोहन
इस टीम का कैप्शन बनना
चाहता है, अब देखना है
कि वह सफल होता
है या नहीं?
Rohan wants to be caption of this team , now see will he cut
the mustard or not?
मैंने
इस आयोजन के लिए कुछ
योजनाएँ बनाई हैं। क्या आपको लगता है कि ये
सफल होंगे?
I have made some plans for this event.Do you think these
would cut the mustard?
वह
काम मे असभ्य है।
अब देखते हैं कि क्या वह
प्रमोशन पाने के लिए सफल
होगी ?
She is surly at work. Now let's see will she cut the mustard
for getting promotion?
वह
आज्ञाकारी है, इसके बावजूद वह सफल नहीं
सका .
He is obsequious despite it he couldn't cut the mustard.
Follow these links:
Comments